nieuws

Trend: begrijpelijke taal in de polis

Archief

De Hema kondigde onlangs trots aan dat het de voorwaarden van al zijn verzekeringen had laten herschrijven. “Het was wel erg ingewikkeld geformuleerd”, zegt verzekeringsman Jan Willem van Petegem vandaag in een van de GPD-dagbladen. De winkelketen is niet de enige die zich er om bekommert of de consument nog wel begrijpt wat hem of haar in officiële stukken wordt voorgeschoteld.

Trend: begrijpelijke taal in de polis

Op alle fronten zijn hypotheekverstrekkers, banken, verzekeraars en ziekenhuizen met begrijpelijk Nederlands bezig. In het artikel wordt ook ABN Amro als voorbeeld aangehaald. Het is een regelrechte trend. Maar begrijpelijke taal is niet zo eenvoudig. De Hema nam BureauTaal in de arm, dat al tien jaar werkt aan het herschrijven van te moeilijke teksten. "Heel veel verzekeraars zijn op dit moment bezig hun polissen begrijpelijk te maken", zegt directeur Wessel Visser van BureauTaal in De Gelderlander. "Bovenaan hun wensenlijstje staat het terugwinnen van het vertrouwen van de consument en dan is dit de juiste manier: hen niet langer confronteren met kleine lettertjes."
In het GPD-artikel geeft Visser een voorbeeld hoe taal tot misverstanden kan leiden. "De helft van de mensen met een aflossingsvrije hypotheek denkt dat ze na dertig jaar klaar zijn met de bank, dat ze helemaal niets hoeven af te lossen."
(De Gelderlander, pag. 12)
 
Overig verzekeringsnieuws vandaag in de media:
 
Meebetalen aan woning kind
(De Gelderlander, pag. 20)
 
Variabele hypotheek wordt snel duurder
(Volkskrant, pag. 20)
 
Mogelijk hoger eigen risico
(Volkskrant, pag. 9)
 

Reageer op dit artikel

Gerelateerde tags

Lees voordat u gaat reageren de spelregels

Reageren kan op twee manieren.

Meld uzelf als gebruiker aan, uw naam verschijnt dan automatisch bij de reacties.

Of vink de optie gast aan en reageer onder eigen naam of een schuilnaam. Inlog en wachtwoord zijn dan niet nodig. Het kan maximaal 1 minuut duren voordat uw reactie zichtbaar wordt.

Een e-mailadres wordt altijd gevraagd maar nooit getoond.