nieuws

Voor de Vuyst weg

Archief

Ik weet niet hoe het met u is, maar ik ben het spoor bijster.Dat we tegenwoordig voor veel beroepen Engelse equivalenten kennen, soit. Daar kan ik mee leven. ‘Chief,’ klinkt voor elk bedrijf goed. Een ‘senior- advisor’ is nooit weg. En daarbij, je moet je visitekaartje een beetje ‘pimpen’. Wie nu nog ‘gewoon’ afdelingshoofd is, kan zo door naar de zoveelste aflevering van Crediteuren Debiteuren. Clustercontroller, brandmanager of banking professional klínkt nou eenmaal beter. Hartstikke global!

Maar dat sommigen er vanuit gaan, dat die buzzfuncties binnen elk denkbeeldig bedrijf bestaan, dát vind ik nogal naïef. Ik zal eerlijk zijn, ik heb vaak werkelijk geen idee naar wie men op zoek is. Raakte ik vroeger nog wel eens geïrriteerd wanneer iemand naar ‘de baas’ vroeg, tegenwoordig ben ik al blij als ik kan vaststellen of ze de schoonmaker of de directeur moeten hebben. Zo had ik laatst iemand aan de lijn, die binnen ons kantoor naar de ‘channelmanager’ zocht. “De chánnelmanager?”, schrok ik. “Moeten wij die hebben dan?” Welke wet had ik nu weer gemist? Geen, bleek later. De beller wilde gewoon een advertentie verkopen. “Aan personen die niet bestaan in functies die we niet hébben, is het lastig verkopen, hoor,” pruttelde ik nog na. Maar hij had al opgehangen.
En het kan nóg gekker. Zo werd ons bedrijf onlangs benaderd door iemand die “de verantwoordelijke voor in- en externe mediazaken alsmede pers- en onlineuitingen,” zocht. “Ehhh, even kijken of we die hebben,” sprak mijn collega vertwijfeld. Ze wierp een vragende blik op mij. Binnen een minuut had ik het gesprek beëindigd. Geen normale introductie betekent wat mij betreft geen normaal gesprek. Klaar.
Ik geef toe: van die zakelijke bullshit raak ik geïrriteerd. En als ik geïrriteerd ben, word ik flauw. Zo had ik laatst iemand aan de lijn die vroeg naar de arbocoach. “Ik ben bedrijfshulpverlener, mag dat ook?” vroeg ik. Nee, die moest hij niet. Toen ik vervolgens de telefoon doorverbond naar mezelf en opnam met “de arbocoach,” was het wél goed. Ik zweer het je, hij had het niet eens door.

Reageer op dit artikel